April 23, 2010

Sant Jordi – a Rose and a Book (well two actually)

Filed under: daily life,Hat book and magazine reviews — Cristina de Prada @ 7:07 pm

Sant Jordi is the patron saint of Catalonia, the region where we live.  On the 23rd of april there is a tradition for the man to buy a rose for the woman and for the woman to buy a book for the man, that’s why it’s also know as Book day or Rose day.

Today, Barcelona has a flower stall on every corner selling roses, and many shops have book stalls on the street. In the spirit of the day I have put on a little rose fascinator and have been to Gratacós (the fabric and accessories shop)  where the author of the book “Barcelona alta costura”,  Josep Casamartina, was signing.

Here you can see me with my new book (on the right), “Barcelona alta costura” (sold internationally as “Barcelona haute couture”). It is a gorgeous book showing both haute couture dresses and hats from the Antoni de Montpalau Textile Collection. This hardcover book is packed full of wonderful full page color pictures, and very little text  (three introductory articles, the cataloguing and biographies). Both versions (the one in Catalan with a green dress cover, and the Spanish with a pink dress cover)  have full English text, which is wonderful. Some of the couturiers shown are well known (Balenciaga, Pedro Rodriguez, Pertegaz, Lanvin), while others not so much, but throughout the book the constant is incredible quality, design and workmanship. These were the dresses worn by the Barcelona elite and it shows they had excellent taste.

Here is the dedication from the Author, Josep Casamartina i Parassols (I love his curly hand):

The other book in my hand is my Mom’s book, “Joaquín y Loli. Un encuentro de cine”. Those who have been following me for a while know about this wonderful book, written by my mother as an homage to my father, and they also know that my mother was sued because of it by the surviving brothers of my dad. The book is wonderful, and I want to repeat this to my mother, I LOVE YOU MOM, and I think your book is beautiful, innocent, romantic and fun.

This is the dedication that my mother wrote to me in my copy of her book, and I hope you enjoy it as much as I did:

Translation: "What to say! it's the most precious thing in the world, it's our daughter Cristina, sweet, intelligent, pretty, loving ¡How much we love you dad and I! and how much you love us. We give you little starts, but hey, don't give them to anyone. My whole life is yours. Loli de Prada, 25 April 2007

A mother’s love, what can I say!!

SPANISH TEXT follows… for my Mom, and her friends, and my friends, so they can read it without using a silly online translator (just this once).

Haz click en “More..” para leerlo en castellano…

Sant Jordi es el patrón de Cataluña, donde vivimos. El 23 de abril chicos y chicas intercambian rosas y libros respectivamente, por eso se conoce también como el Día de la rosa o el Día del libro.

Hoy Barcelona tiene un puesto de rosas en cada esquina y muchas tiendas tienen un puesto de libros en la calle. Atendiendo al espíritu del día, me he puesto un pequeño tocado con una rosa y he ido a Gratacós (la tienda de telas y accesorios) donde el autor del libro “Barcelona alta costura”, Josep Casamartina, firmaba hoy ejemplares.

Aquí me podéis ver con mi libro nuevo (a la derecha), “Barcelona alta costura” (vendido internacionalmente como “Barcelona haute couture”). Es una delicia de libro que muestra tanto vestidos como sombreros de alta costura de la colección textil de Antoni de Montpalau. Este libro de tapa dura está lleno de fotografías color a toda página y contiene poco texto (tres artículos introductorios, la catalogación y biografías). Ambas versiones (la catalana con un vestido verde en la portada y la española con un vestido rosa) incluyen también el texto completo en inglés, lo cual es genial. Algunos de los modistos/as que se muestran son muy conocidos (Balenciaga, Pedro Rodriguez, Pertegaz, Lanvin), mientras que otros no lo son tanto, eso sí a lo largo de todo el libro las constantes son calidad, diseño y manufactura increibles. Estos son los vestidos que llevaba la élite Barcelonesa y se ve que tenían excelente gusto.

Esta es la dedicatoria del autor, Josep Casamartina i Parassols (me encanta su caligrafía de caracolillos):

El otro libro en mis manos es  el libro de mi madre, “Joaquín y Loli. Un encuentro de cine”. Aquellos que me siguen desde hace tiempo ya conocen este maravilloso libro, escrito por mi madre como homenaje a mi padre, y también saben que los hermanos supervivientes de mi padre le pusieron un pleito a mi madre con motivo del libro. El libro es maravilloso, y quiero volver a decirle a mi madre, TE QUIERO MAMÁ, y creo que tu libro es bonito, inocente, romántico y divertido.

Esta es la dedicatoria que mi madre me escribió en mi copia del libro, y espero que vosotros la disfrutéis tanto como yo:

Translation: "What to say! it's the most precious thing in the world, it's our daughter Cristina, sweet, intelligent, pretty, loving ¡How much we love you dad and I! and how much you love us. We give you little starts, but hey, don't give them to anyone. My whole life is yours. Loli de Prada, 25 April 2007

Amor de madre, qué he de decir!!!

10 Comments »

  1. ESTÁS PRECIOSA, TAN PRECIOSA, QUE ME PARECE INCREÍBLE CUANDO TE MIRAMOS PAPÁ Y YO, QUE HAYAMOS SIDO CAPACES DE CONSEGUIR HACER ALGO TAN INCREÍBLE, TAN BUENO, TAN DULCE Y TANT TODO
    ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************* @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @–;– @- TE QUEREMOS CON DELIRIO, PAPÁ Y MAMÁ

    Comment by Papá y Loli de Prada — April 23, 2010 @ 8:34 pm

  2. wow…Cristina, que bonito todo, los libros, el sombrero tan aparente para este día….FELIZ DIA DE SANT JORDI, un abrazo para tu madre de mi parte y felicitaciones también por su libro.

    Comment by paco peralta — April 23, 2010 @ 10:02 pm

  3. QUERIDISIMO PACO PERALTA,SIENTO UNA GRAN NECESIDAD DE DECIRTE VARIAS COSAS. PRIMERO DARTE LAS GRACIAS POR LO QUE TU POR TU CUENTA HAS PODIDO VER Y VALORAR EN MI HIJA CRISTINA,ELLA ESTA MUY CONTENTA SIENDO TU AMIGA. EL CHAQUETON DE LA PASSEJADA ES PRECIOSO ¡QUE MANOS LAS TUYAS! ¿A QUE ESTABA GUAPA? PASION DE MADRE.TAMBIEN QUIERO DECIRTE QUE TU ARTE ES NECESARIO LLEGUE AUN MAS LEJOS ¡VALES UN VALER!¿COMO ESTA TU HERMANA ¡ES GUAPISIMA! ¿NO SABIAS QUIZAS, QUE HABIA ESCRITO UN LIBRO? ¡PUES SI!.EL LIBRO NO LO TENGO ¿PREGUNTALE A CRIS QUE HA PASADO!PERO SI ALGUNA COSILLA FIRMADA POR MI,SI ME GUSTARIA DARTE. CON MI CARIÑO LLENO DE PRECIOSAS ESTRELLAS.
    LOLI DE PRADA

    Comment by Papá y Loli de Prada — April 24, 2010 @ 2:35 pm

  4. Gracias mamá, eres un sol y te quiero con todo mi corazón, y echo de menos a papá un montón…

    Gracias Paco, creo que pasamos un buen rato los dos por Gratacós, me alegro de que me avisaras que iban a firmar el libro.

    Comment by cristinadeprada — April 26, 2010 @ 8:32 pm

  5. Loli.- Gracias por tus amables palabras. Por supuesto, estoy al corriente de tu libro y leí atentamente todo lo que publicó Cristina en su día. Espero que todo se resuelva convenientemente, pues la verdad es que parece un asunto desagradable. Te deseo lo mejor, de veras.

    Mi hermana bien y también te agradece tus “piropos”. Te manda un abrazo. La próxima passejada espero también hacer algo para tí.

    Muchos besos Loli, cuidate mucho y a tu disposición para lo que quieras.

    Paco

    Comment by Paco Peralta — April 27, 2010 @ 9:51 am

  6. ahhh..Cristina, no habia reparado en tu comentario. Por supuesto, la tarde fué genial, el café, la compañía y el autor del libro muy majo y muy “puesto” en todo. Besos…!!!

    Comment by paco peralta — April 28, 2010 @ 9:00 pm

  7. So how was the court case settled?

    Comment by km — April 30, 2010 @ 4:54 pm

  8. Hola Cristina. No es la primera vez que entro en tu blog, lo busco con frecuencia porque me encantan tus sombreros. Las fotos de la pasejada amb barret (¿se escribe así?) son preciosas y divertidisimas, se nota que lo pasasteis muy bien. Me alegro, te lo mereces por buena persona y buenísima hija. Te veo guapísima en estas últimas fotos con el sombrerito rosa y los dos libros. Si alguna vez necesito un sombrero sin duda te lo encargaré a ti.

    Por cierto, el traductor de Google es horrible, casi te entiendo mejor con mi elementalísimo inglés.

    Comment by Ana Mirasol Vento — April 30, 2010 @ 7:54 pm

  9. Gracias mamá por quererme tanto 🙂

    Some one asks how the court case was settled. We lost on the court of first instance, but we hope to win on the appeal court… fingers crossed. It would be a shame if the only way my dad was ever remembered was not through the book but through a court case that ordered the book to be destroyed.

    Thank you everyone for your support comments.

    Gracias Paco!

    Gracias Ana, me alegro que pases por mi blog de vez en cuando aunque me imagino que el traductor de Google puede ser espantoso. Al menos en este caso no has tenido que usarlo, porque lo he escrito tanto en inglés como en castellano (lo has visto no?!). Un abrazo!!

    Cristina

    Comment by cristinadeprada — April 30, 2010 @ 9:41 pm

  10. love your hair decoration 😉

    Comment by jahitjahitan — June 28, 2012 @ 6:55 am

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

Powered by WordPress